çназад

Комментарий к альбому «Five Miles Out»

 

 

19 марта 1982.

 

1. Taurus II 24:49
2. Family Man 3:45
3. Orabidoo 13:03
4.
Mount Teide 4:10
5. Five Miles Out 4:17

 

«Каждый раз, когда я лечу на маленьком самолете, что-нибудь идет не так: то двигатель заглохнет, то попаду в грозу, в  снежную бурю или в туман..»

                                                                                  - Майк Олдфилд.

 

 

* Песня “Five Miles Out“ написана после полета Майка сквозь сильную грозовую бурю, чуть не стоившего ему жизни.

 

* Согласно авиационной терминологии, фраза “five miles out” означает, что до аэродрома осталось пять миль (около 9 км).

 

* Номер самолета GMOVJ можно расшифровать так: префикс G определяет принадлежность Великобритании, МО – это инициалы, V – это, возможно, Virgin. Что же касается J  - это загадка. На самом деле самолет с таким номером никогда не существовал. Литер М после префикса может быть только на маленьком одноместном самолете. Возможно, этот номер был на самолете Майка в тот роковой полет через грозу.

 

* Радиосообщения в песне “Five Miles Out”.

  

 

"Mayday mayday mayday
Calling all stations
This is Golf Mike Oscar Victor Juliet
IMC cu nimb icing
In great difficulty
Over"  

 

Это – типичное сообщение, какое обычно радирует пилот в случае возникновения каких-либо проблем в полёте.  Посмотрим, что означает каждая фраза:

Mayday – «мэйдэй» – это «авиа-версия» сигнала SOS, повторяется трижды, чтобы выделить начало экстренного сообщения.

Calling all stations – «вызываю все радиостанции». Таким образом, пилот может найти ближайший аэродром для вынужденной посадки.

            This is Golf Mike Oscar Victor Juliet – эта фраза помогает точно понять код GMOVJ – это, своего рода «номер» летной лицензии, он различен для каждого самолёта. В данном случае, две первые буквы – GM – говорят нам, что этот самолет из Шотландии. Во всём мире принята единая система буквенных обозначений, для каждого государства выделен свой набор латинских букв. 

            IMC Instrument Meteorological Conditions – «приборы. погодные условия.» в данном случае это означает, что погодные условия очень плохие, видимость близка к нулю, и пилот управляет самолетом только по приборам.

cu nimb cumulonimbus «дождевые облака», они представляют большую опасность из-за возникновения турбулентности и электрических разрядов.

Icing – обледенение – лед из влаги дождевых облаков покрывает лопасти пропеллера, значительно снижая тягу двигателя. Лед на крыльях изменяет их аэродинамические свойства, и подъёмная сила уменьшается.

In Great Difficulty – в большой опасности.

Over – “приём” – конец радиосообщения.

 

В следующем сообщении:

 

 

The traffic controller is calling
Victor Juliet your identity
I have lost in the violet storm
Communicate or squalk emergency

 

есть интересная фраза «squalk emergency». В данном случае, «squalk» - это специальный термин. На каждом современном самолёте есть маленький передатчик, сигналы которого принимает радарная станция, и, тем самым, определяет координаты сбившегося с пути самолёта. Так вот, «squalk» означает отправить сигнал с этого прибора.

 

* Mount Teide – это самый высокий вулкан на территории Испании, он находится посреди Канарских островов на острове Тенерифе, его высота 3 718 метров. Правильный вариант написания названия горы – Teide, а не Teidi.

 

* Обложку для альбома нарисовал английский художник Геральд Коулсон (Herald Coulson). Вот еще несколько его работ:

 

  

 

* На первом издании альбома на CD есть опечатка: написано “producer MILE OLDFIELD”. На следующем издании эту ошибку убрали.

 

 

 * Похожие на колыбельную слова песни “Deep Deep Sound” посвящены сыну Дагу, родившемуся в декабре 1981 года.

Назад в дискографиюè

©2004  Roman Davydoff

 

 

Hosted by uCoz